Informationen über Theosophie in anderen Sprachen:     ENGLISH    ESPAÑOL    ITALIANO    NEDERLANDS    РУССКИЙ    SVENSKA  

Die Masken Odins

23 – Allvismál

(Das Alwislied)

Ein Klick auf die unterstrichenen Begriffe öffnet eine neue Seite mit dem entsprechenden Glossareintrag oder einer zugehörigen Textstelle.

Anmerkungen der Übersetzerin

Alswis (allweise oder allwissend) ist ein Zwerg, der Thors Tochter ehelichen möchte. Zweifelnd, ob der Zwerg dieser Verbindung würdig ist, gibt ihm Thor trotzdem eine Gelegenheit, sich selbst zu prüfen. Er unterwirft ihn einer intensiven Prüfung hinsichtlich der Einstellung und Vision, die verschiedene Grade von Wesen charakterisieren, welche die Welt zusammensetzen. Alwis gibt befriedigende Antworten zu allen Fragen, aber Thor hält ihn durch Reden bis zum Tagesanbruch zurück, wobei ihn die ersten Strahlen der aufgehenden Sonne niederstrecken und er zu Stein wird, oder, in einigen anderen Versionen, mit dem Berg verschmilzt, aus dem er herauskam.

Viele Märchen haben dieses überraschende Ende, wo ein Zwerg oder Troll sich in einen Stein verwandelt, wenn er dem Morgengrauen gegenübersteht. Verschiedene mögliche Interpretationen bieten sich selbst an. Eine davon ist, daß die zur Nachtseite der Natur gehörenden Kräfte, die nichts mit dem Tag zu tun haben, von ihrer Aktivität ablassen, wenn das Licht zurückkehrt. Alwis jedoch vermittelt mehr als das. Er ist ein kenntnisreicher Zwerg, der sich erdreistet, eine Verbindung mit der Tochter des Gottes, welcher der Erhalter des Lebens ist, zu erbitten. Als menschliche Natur ist er gut informiert aber unerleuchtet. Er sucht nach Unsterblichkeit aufgrund seines beachtlichen Wissens, aber seine „Zwerg“-Natur ist noch unreif, und bis er durch die Sonnenstrahlung inspiriert und für sie empfänglich wird, kann er nicht die gewünschte Vereinigung mit der Gottheit gewinnen. Wenn der Neophyt der Sonnenessenz gegenübersteht, „verwandelt“ sich das Zwergenelement, das für eine Verschmelzung mit ihr untauglich ist, „zu Stein“.

Viele Mythologien, einschließlich der biblischen, verwenden den Stein oder Felsen, um eine dogmatische, tote Buchstaben-Religion zu symbolisieren. Das wird durch Moses veranschaulicht, der lebendiges Wasser aus dem Fels – die Lehren innerhalb des Rituals – herausholte. Das Christentum kam später auf den „Fels“ (petra oder Peter) als die Grundlage der Kirche zurück.

Dieses Lied ist wahrscheinlich auch für andere genauso berechtigte Interpretationen gültig. Es ist sehr aufschlußreich von unterschiedlichen Gesichtspunkten aus, die Bewußtheiten auf verschiedenen Stufen des Bewußtseins und des Verständnisses charakterisieren – angefangen von dem einfachen Materie-Standpunkt der Riesen durch die verschiedenen Wahrnehmungen der Zwerge und Elfen bis zu dem Überblick der Götter, welche die Natur beherrschen.

Allvismál

1. ALWIS: Die Bänke sollen geschmückt werden.
Nun wird eine Braut zu ihrem Heim hinziehen
Mit großer Eile, so scheint es.
Keine Ruhe wird zu Hause erwartet.

2. THOR: Welch eine Memme ist das? Woher so fahl im Gesicht?
Schliefst du mit dem Tod letzte Nacht?
Mich dünkt, Riesenwuchs gewahr ich an dir.
Du bist nicht für eine Braut geboren.

3. ALWIS: Alwis heiß ich. Unter der Erde wohn ich.
Und meine Stätte liegt unterm Stein.
Den Wagen-Krieger1 will ich sehen
Niemand breche sein Wort!

4. THOR: Ich breche es doch, denn ich als ihr Vater
Habe das Recht zu entscheiden.
Ich war nicht daheim als sie [dir] versprochen wurde.
Ich allein unter den Göttern bin ein Ehestifter.

5. ALWIS: Wer ist dieser Mann, der behauptet,
Herr über die blonde und gesegnete Frau zu sein?
Bei der Weite deiner Bogenschüsse gibt es nur wenige, die dich kennen.
Wer hat dich für goldene Ringe geboren?

6. THOR: Wingthor heiß ich. Ich bin weit gewandert,
Und ich bin der Sohn von Vollbart.2
Nicht gegen meinen Willen sollst du die Maid haben
Oder ihr Treuegelöbnis erhalten.

7. ALWIS: Doch bald werd ich dein Versprechen haben
Und das Treuegelöbnis erhalten.
Ich möchte die schneeweiße Maid viel lieber haben
Als auf sie verzichten.

8. THOR: Verwehrt werden soll dir, weiser Gast,
Nicht ihre Liebe, wenn du mir aus jeder
Welt Kunde geben kannst,
Was ich wissen will.

9. ALWIS: Prüfe mich, Wingthor, in allem was du mich fragst,
Sieh, wofür der Zwerg gut ist!
Ich bin in allen neun Welten gewandert
Und ich habe von allen etwas gelernt.3

10. THOR: Sage mir, Alwis, denn du mußt
Die Schicksale aller Weltreiche kennen:
Wie heißt die Erde, die für die Söhne Der Ewigkeit in jeder Welt bestimmt ist?

11. ALWIS: Die Menschen nennen sie Erde, aber die Aesir4 Humus.
Die Wanen nennen sie Wege.
Die Riesen sagen Immergrün, die Elfen nennen sie Wachstum,
Die Strebenden Ursprung.

12. THOR: Sage mir, Alwis, denn du mußt
Die Schicksale aller Weltreiche kennen:
Wie heißt der Himmel, der
Hochgewölbte bei jeder Welt?

13. ALWIS: Die Menschen nennen ihn Himmel, die Götter sagen Schutz,
Windmacher ist er für die Wanen;
Die Riesen sagen Hochheim, die Elfen offenes Dach,
Die Tropfhalle ist sie für die Zwerge.

14. THOR: Sage mir, Alwis, denn du mußt
Die Schicksale aller Weltreiche kennen:
Wie heißt der Mond, den die Menschen
Sehen in jeder Welt?

15. ALWIS: Mond bei den Menschen aber Minderer bei den Göttern,
Drehendes Rad im Hause der Hel.
Die Riesen sagen Eiler, die Zwerge Schein,
Die Elfen nennen ihn Zeitmesser.

16. THOR: Sage mir, Alwis, denn du mußt
Die Schicksale aller Weltreiche kennen:
Wie heißt die Sonne, die die
Menschen in jeder Welt sehen?

17. ALWIS: Die Menschen nennen sie die Sonne, aber die Götter sagen die Südlichste,
Die Zwerge nennen sie Dwalins Spielzeug.
Die Riesen sagen Immerglänzende, die Elfen nennen sie Lichtrad,
Alldurchsichtig ist sie den Söhnen der Aesir.

18. THOR: Sage mir, Alwis, denn du mußt
Die Schicksale aller Weltreiche kennen:
Wie nennt man die Wolken, die mit Regen durchnässen,
In jeder Welt?

19. ALWIS: Die Menschen nennen sie Wolken, die Götter Schauer-Gewohnheit,
Die Wanir sagen Windstrom;
Die Riesen sagen Wetteromen, die Elfen Sturm-Verkünder,
Hels Volk sagt die Tarnkappe.

20. THOR: Sage mir, Alwis, denn du muß
Die Schicksale aller Weltreiche kennen:
Wie heißt der Wind, der weithin reist
In jeder Welt?

21. ALWIS: Wind bei den Menschen, aber Weher bei den Göttern,
Gewieher bei den höchsten Göttern (Wanir),
Heuler bei den Riesen, Lärmmacher bei den Elfen,
Wirbelnder im Hause der Hel.

22. THOR: Sage mir, Alwis, denn du mußt
Die Schicksale aller Weltreiche kennen:
Wie heißt die Windstille, die eines
Tages kommt und sich auf jede Welt legt?

23. ALWIS: Stille bei den Menschen, das Gesetz bei den Göttern,
Die Wanir sagen Ende-des-Windes;
Die Riesen sagen Schwüle, die Elfen eine Tagesruh,
Die Zwerge nennen sie Ende-des-Seins.

24. THOR: Sage mir, Alwis, denn du mußt
Die Schicksale aller Weltreiche kennen:
Wie heißt das Meer, auf dem man
In jeder Welt rudert?

25. ALWIS: Meer bei den Menschen, Trichters Auge bei den Göttern,
Wogen bei den weisen Wanir;
Aalheim bei den Riesen, das Gesetz bei den Elfen,
Tiefsee bei den Zwergen.

26. THOR: Sage mir, Alwis, denn du mußt
Die Schicksale aller Weltreiche kennen:
Wie heißt das Feuer, das für alle
In jeder Welt brennt?

27. ALWIS: Feuer bei den Menschen, bei den Aesir der Funke, der leuchtet,
Wagen bei den Wanir;
Die Riesen sagen der Unersättliche; der Brennende die Zwerge,
Der Schnelle in Hels Haus.

28. THOR: Sage mir, Alwis, denn du mußt
Die Schicksale aller Weltreiche kennen:
Wie heißt der Wald, der beschattet und wächst
In jeder Welt?

29. ALWIS: Wald bei den Menschen, aber Erd-Mensch bei den Göttern,
Hügeltang bei Hel,
Brennmaterial bei Riesen, Blütenzweige bei den Elfen,
Die Wanir sagen Weidenholz.

30. THOR: Sage mir, Alwis, denn du mußt
Die Schicksale aller Weltreiche kennen:
Wie heißt die Nacht, die Tochter der Dunkelheit,
In jeder Welt?

31. ALWIS: Nacht bei den Menschen, die Götter sagen Dunkelheit,
Die höchsten Götter sagen Tarner;
Die Riesen sagen Unlicht, die Elfen Schlaffreude,
Die Zwerge nennen sie Träume-Binder.

32. THOR: Sage mir, Alwis, denn du mußt
Die Schicksale aller Weltreiche kennen:
Wie heißt die Ernte, die von den Söhnen der Ewigkeit
In jeder Welt gesät wurde?

33. ALWIS: Die Menschen nennen sie Getreide, die Götter noch-zu-tragen [Saat],
Die Wanir sagen Wachstum,
Die Riesen Nahrung, die Elfen das Gesetz,
In Hels Haus eine schwere Ähre.

34. THOR: Sage mir, Alwis, denn du mußt
Die Schicksale aller Weltreiche kennen:
Wie heißt man das Bier, das die Söhne der Ewigkeit
In jeder Welt trinken?

35. ALWIS: Äl bei den Menschen, aber bei den Äsier Bier,
Bei den Wanir einen Kraftzug;
Reines Gesetz bei den Riesen, Met in Hels Haus,
Aber Festgetränk bei Suttungs Söhnen.

36. THOR: Aus eines Mannes Brust habe ich noch nie so viele Verse der Weisheit erfahren.
Mit List habe ich dich irregeführt;
Bei Tagesanbruch, Zwerg, wirst du bewegungslos.
Nun scheint die Sonne in den Saal.

Fußnoten

1. Thor [back]

2. Odin [back]

3. Dieser Vers fehlt im Codex Regius. [back]

4. Im Codex Regius: Elfen [back]